osip mandelshtam
iberzetsung fun rusish: Yoyl-Moyshe matveyev
kinder-bikher tsu leyenen bloyz,
bloyz mit kinder-makhshoves tsu blaybn.
al-dos groyse tseveyen, tsetraybn,
funem umet dem tifn - aroys.
kh'bin gevorn fun lebn toyt-mid,
un mir vilt zikh fun alts optsuzogn,
nor mayn oreme land holt gekrogn,
vayl keyn tsveyte gezen hob ikh nit.
af a hiltserner hoyde in sod
kh'hob gevigt zikh amol tsvishn tanen,
hoykhe beymer zikh tunkl dermanen
in tuman fun gedank-karohod.
oyf an emal a likhtik-bleykhn
april-gedakhte bloye tener,
berezes - tsvaygn tsu di heykhn
gehoybn in a shtiln demer.
uzor geshlifener un fayner,
a dine nets iz ayngefrorn,
vi oyf a teler portselaynem
a sharf gemel farkritst gevorn, ---
ven s'tsukt im oys der moler liber,
tut af der hart fun gloz im farbn,
ven koyekh zayner geyt ariber
in gliver-umet funem shtarbn.
der guf z'geshenkt mir - vos tsu ton mit zayn
azoy fil eynik un azoy fil mayn?
far zayn un otemen - a shtile freyd,
tsu vem zol vendn ikh mayn danken-reyd?
ikh bin der gertner, un ikh bin di blum -
mir, tsvey asirem in der velt arum.
dos gloz fun eybikayt hot shoyn farhit
mayn otem varemen, mayn shtil geblit.
uzor an ayzener af shoybn-vent
vert ongeshribn un vert umderkent.
zol rinen di mutnekayt fun shoybn itst -
uzor der tayerer iz ayngekritst.